We had an intriguing conversation on the article the words
that change what colours we see. From
the concept of how most of us identify colors based on what mainstream society
and culture definition. So, we are
literally programmed from birth regarding the definitions and labeling of
colors and what not. Synesthesia the
ability to joining of the senses that what a person can see sounds or hear
colours is mysterious as we think by relaying examples of musician’s innate
ability to conjure up imagery and sensations while playing instruments!
We noticed that different culture and regions of the world
still have their ways of expressing colors.
For example, Tibetan langue utilize basic color words with adaptation of
light and dark to diversify. In other
words, the word pink would be a combination of white and red. In both Chinese language and in Japanese
Kanji characters both have a unique word for neither blue nor green. A close translation would be azure color.
Cultural can be another factor as Tibet is quite shelter in
since 6th century. With
scared resources, they had limited exposure to color vs. the very flamboyant
Swiss guards costume designed by the famed Michelangelo for the Vatican.
Lastly, I saw a video clip of a region in Turkey that they
are still practicing so called bird language.
It’s a remote part of Turkey with mountain and trees and folks whistle
like a bird to communicate. It’s very
exciting that the elders are trying to teach the young children of this dying
art! So, totally defy what normal concept
of words and colors.
No comments:
Post a Comment